© B. ÔBRÉE

JARDRINË

"En gallo dans le texte", Nous Vous Ille, n° 116, janvier-février-mars 2017 / Mise à jour 17-5-2019


Jardrinë, sa fè du bin. Sa rchaof, sa rachal, sa ravigott. Dam bin surr, i’enn a qhi trouv qe sa pren tro d ten. S’é vrae q’in jardrin, fô se nn oqhupë bintô toutt l’an·née. E n’a dé monment q sa pren davantaïj de ten, conm ô printen. Min s’oqhupë d son courti, sa peû rpôzë, d’in qheûtë*. S’é l’ sujit de s deprendd* de l’ordenouer*, du telefon·n de pochètt* ou bin d l’ordefon·n*. E pée sa q’aïdd a rmètt lé pië su la tèrr e a prendd conçienç qe l’umin s’é in bout d naturr conm lé pllantt e lé bétt. Pasqe pourr q l’espeç umenn pardurr, je dvon raprendd a conprendd nott entouraïj*.

ZIEÛTË E TRAVÂLHË

En jardrinaun, j’ap·rnon a zieûtë lé chanjment lon l’an·née : lé bourjon qhi greûssiss den l-z arbr, lé smis qhi lev, lé parvol* qhi s nouriss dé puçron, lé sasnou qhi roujiss… Pourr pouvaer mirë dé bèl flleurr e d-z arbr qhi s portt bin, pourr pouvaer avaer in bon gâgnaïj* de frut e d legheum, fô aprendd a rgardë, a zieûtë. E pée, conm de bin·n entendu, fô travâlhë. N’a d l’ouvraïj. Pourr smë dé grenn, pourr piqë dé pllaunt d legheum ou bin dé ptit-z arbr, v-z alée dvaer rvèrjë la tèrr o d-z outi. E pourr q la tèrr é mouvantt assë, rin d mieû qe d bin lâ nouri. Astourr, nen trouv dé marnissouéer* tout fèt qhi vou pèrmett de mètt a chouémë vô dechèt, du bourier, e pée du fumier d bétt, vantiée, si vou nn’avée. E conm sa, o du marnis minz a couvri la tèrr, sa vou fra in conpôz* rich assë d cae fèrr poussë dé pllantt vioch* conm tout. La naturr vou rmèrçira.

B. Ôbrée

 

Qheûtë : côté.
S deprendd : se libérer.
Ordenouer : ordinateur.
Telefon·n de pochètt : téléphone portable.
Ordefon·n : smartphone.
Entouraïj : environnement.
Parvol : coccinelle.
Sasnou : arbouse.
Gâgnaïj : récolte.
Marnissouer : composteur.
Conpôz : terre arable.
Vioch : vigoureux.